We, the researchers of a group set up in a new-old composition at “B. P. Hasdeu” Municipal Library Research Section, we propose a ramp of experimentation, one on whose surface our humanistic training to justify its efforts and to be used in the service of all readers, not just those in the academic space. We will adapt the academic practices (literary theory, comparative literature, history, philosophy, ethnology, anthropology, plastic arts, translation studies, and so on) in order to care for the general audience of the central library and, in fact, the entire society. By virtue of our location between the university and the institute of scientific research, the exercise of transgression of the boundaries of disciplinary specialization, but also of scientific journal conventions, in which we isolated ourselves not without a certain pride, being accessible only to a small circle of initiates in the hieroglyphs in a particular field, will not encounter obstacles in this publication.

We want a breath of oxygen in a suffocating world of template, a release of vision and a new impetus for our concerns. We aspire to a typographical space in which dialogue as a means of communication, thinking and human knowledge connects us to the Western academic world. Science can not exist in isolation, it is revealed and renewed only at the border with foreign ideas. We are committed to building a field of interaction, a mutually supportive relationship, a viable exchange of ideas. We are also proposing a meeting of goals and projects to facilitate symbolic communication with the other, opening up to the pluralism of the theoretical perspectives and orientations.

The interactive dynamics of the modern world dictate to us a change, a connection to the global practice of research, which takes into account the experience of everyday culture bearing meanings and values. Our dialogue will focus on the contemporary cultural phenomenon as a product of thought and creativity and will manifest itself in the field of socio-human and art sciences. Therefore, we see fit in the paradigm of interdisciplinary dialogue, of the relationships between approaches of different disciplines. Considering that most of us come back from literary studies (see the Archive of Metaliterature journal), the widening of the horizon towards cultural studies is a challenge that we undertake in this way.

Consider the name of the journal as a shortcut between the notions of dialogic principle (Tzvetan Todorov) and critical dialogue (contemporary literary theory represented by Michael Holquist (USA), Andrè Belleau (Canada), Ken Hirsckop (England) and so on), their turn from the dialogical theory / dialogism of Michael Bahtin with his whole conceptual constellation: polyphony, heteroglossia, intertextuality, cultural and social context, ideology, and so on, and a project with an identity belonging to the broad cultural studies, dictated by the specific problems of the society in which we are. If the articles included in our journal will still have the diffuse character of the beginning of the road, a poor connection to the global practices of the field (I will not insist here on the causes), please allow yourself even to contribute dialogically to our conceptual invention and reshaping.

We will, therefore, facilitate articles with theoretical and interpretative concerns from the area of cultural studies, where literature, for example, is a cultural phenomenon like any other in the context of its time. However, in order to create a pendant in reducing the number of literary studies that generated self-transformation and loan of new and extremely prolific research methods, we reserved a special place in the title of the journal and in the space of some columns, for literature and its promotion. We promise to make similar gestures and for other arts.

Aliona GRATI,

Project Manager and Editor in Chief